For me, poetry is at least partly a visual and musical art form. Or at least, it comes out of those parts of my mind. Making art is more important to me than poetry in particular, but poetry is my first and oldest art, and my central identity. (I'm also a musician, photographer, plastic artist, and computer artist). I'm intrigued by the pieces that "come easily" out of a weird part of my head, but more in love with the things I have to work hard for. Several years, I composed several songscapes for performance with my poems.
I founded Earth’s Daughters magazine in Buffalo in 1971, and have run Mayapple Press since 1978. Our catalog of over 100 titles includes books by Allison Joseph, William Heyen, Eleanor Lerman, Conrad Hilberry, Gerry LaFemina, Geof Hewitt and Helen Ruggieri. Last May, I retired after 20 years teaching and administration at Saginaw Valley State University in Michigan, and moved to Woodstock, NY.
My eight books or chapbooks of poetry include, most recently, Galvanic Response (March Street Press, 2005) and the bilingual collection, Plane Surfaces/Plano de Incidencia ( Santo Domingo: CCLEH, 2002). I have also published two books of translations of Spanish poetry, A Woman in Her Garden: Selected Poems of Dulce María Loynaz (Cuban; Cervantes Prize laureate, 1992; published byWhite Pine Press in 2002) and Praises and Offenses: Three Women Poets from the Dominican Republic (BOA Editions, 2009). As a Fulbright Senior Scholar to the Dominican Republic in 2002, my main project was translating the poetry and fiction of contemporary Dominican women; I made a video about Dominican Carnaval during a second visit in 2004.
Aleph, broken
slides from his
warm soup into bitter air,
breathes but does not cry,
the start
of a life without promises,
the dirty floor where language
will creep but no one hears it.
He is the first son.
Describe poverty.
Describe the ache to say.
Ellipsis, not the egg
but disconnection.
When he is old enough
to read, the letters crack
and fall apart, flakes of burnt paper.
He is a window with a missing pane.
Wind blows through on winter nights.
His father’s hat and beard
hunch over the kitchen table,
a shawl over his shoulders,
his hand trembling with chill
as he traces the lines of text.
the shirt I always imagine wearing –
not coral, not gold
but I can never quite
focus on the difference
fragrant rice smell
like that cinnamon and
turmeric stew (almost that
color)
Buddhist monks’ robes
“hot” sunset
tangerine
a glow, not salmon
like the light of October maples
reflecting off low clouds –
flames of the end of summer
Hot hot hot
the fragrance of cinnamon, cumin
and onion
cream of tomato soup – too pastel
my frustrated efforts at color-mixing
wanting saturation, brilliance
Why not choose an easier color?
(I need an old
National Geographic,
an article on Burma)
no words for it –
not sweet, not hot
the glow persists
paella in a Spanish café near the ocean
My brother is standing under the ceiling fan
in my parents’ Florida apartment,
turning a screwdriver with his left hand.
He holds the fan housing still
with his right.
For years I have been fascinated
by my brother’s hands,
strong and muscular, but graceful.
I have hands
like my father’s, with a square palm.
My brother’s hands
are more beautiful than mine,
with longer fingers.
The postcard he once sent
is on my father’s desk:
the temples of Bangkok
rising above the city streets
like glistening rooster-combs.
Taxi horns cry
Cock-a-doodle-do!
I ask my brother,
did you know that Thomas Merton died
in Bangkok when he stepped
out of the shower
and turned on an electric fan?
My brother says, I’d never
be stupid enough
to work on wiring with wet hands.
HELEN RUGGIERI
Helen has been writing and publishing her work since the 1970’s. A writer of both prose and poetry Helen lives in Olean, NY and taught at the University of Pittsburg, Bradford, PA. She spent a semester teaching in Japan at Yokohama College and has a FootHills published book The Character for Woman of short prose pieces (haibun) from that period. She teaches workshops on Japanese verse forms (haibun, haiku, senryn) Her own Japanese verse forms have appeared in publications in Turkey, Japan, Belgium, England, Russia and Slovakia. She has been published in Rootdrinker, Normanskill: Open Fields and in Benevolent Bird Broadside. She has studied with Bill Stafford and tries to pass on Stafford’s process, witnessing for poetry. Ruggieri is a master gardener and has a black sash in Tai Chi. She will be reading from a new book Butterflies Under a Japanese Moon from Kitsune Press.
and her video: Abutsu's "Journal of the Waning Moon"
The Power of Water poem by Helen Ruggieri first appeared in the Winter 2009 (Vol. 83 No. 4) issue of Prairie Schooner
THE POWER OF WATER
In the evening grandfather came,
an empty spirit from a far place.
In this old country, he was under
the earth, held down with a stone.
Grandmother cried as she worked
milking the cows, turning them into
the meadow, carrying the pails
of milk on an oxbow over her neck.
On hot afternoons I swam in the pond
supported by water which held me
when I wanted to be held and I knew
even then it would let me sink
when it was time to sink.
The church commanded us.
We obeyed. It was stone
and wood and not the soft
lap of water where we were
forbidden to go. On summer
evenings the air was thick
with singing insects and
water held the last of the sun,
a mirror of silver broken by
the leap of a fish into twilight
falling back into itself
I wanted then not to be
the muddy creature grandfather became
or the milky stooped grandmother
caught between two galvanized pails.
I wanted then to leap,
to rise up out of what was,
to leap into twilight,
to fall back into my true self.
Helen Ruggieri
ryki zuckerman
|
epsilon eridani
for my late father, lover of sci-fi
astronomers sing of
its radiant moons,
a little like our earth.
future generations might build
their dream house there.
anywhere a mist might rise,
there grow amoebae.
anywhere a tear might fall,
dew lifting off leaves,
settling on the surface
of primordial slime.
a lunar place
circling a planet
twinkling among
the distant stars
so many set out for,
spun stories &
chanted in tongues about -
you might be there now:
still shaking your head
that the clothes you read about
in '30's sci fi novels -
the spacesuits of rigid plastic,
the futuristic styles
for intergalactic lolling around -
had actually arrived,
but fooled you,
as you pointed to your
polyester pants, your nylon scarf,
your acrylic sweater,
the soft side of plastic
for life on earth.
|
stopping by
On Jan. 29, 1963, poet Robert Frost died in Boston.
("On This Day" in history, NY Times online)
the wind blew
his hair across his face,
as he squinted, snowblind,
in the brilliant cold of early january
and tried to tame the pages
and his eyes,
the world waiting for his new words,
his inaugural poem
for j.f.k.,
our fair-haired boy,
who we would lose
later the same year
frost left us;
the wind blew sparks of hope
into all eyes,
that day in 1961,
when, with the television cameras
focused on him,
frost, unable to see
in the snow glare,
recited, instead, from memory
"the gift outright":
"the land was ours before we were the land's..."
the wind blows the old dream
across the face of despair,
the dream that was ours before
we were the dream's,
some hollow melody
skips across the road we took
that led us to this precipice,
where we are still
at the edge of the woods
looking up at the falling snow.
previously published: epsilon eridani, Buffalo News; stopping by, Artvoice; trying to channel lucille, Earth's Daughters)
|
No comments:
Post a Comment